英语笔记二十集(06)
關於 tap water 和 bottled water 我還有一點提醒大家。通常如果我們去餐廳或是酒吧要點水來喝,通常只說要 water,一般人也不會誤會,自然會送上 tap water,而 tap water 想當然爾是免費的。但有些酒保或是侍者比較狡猾,你跟他說要 water,他卻給你送上一瓶 bottled water 然後收你兩塊錢。所以看情況,如果勢頭不對,還是指明我要 tap water,比較保險一點。
8. I am running the bath water.
我正在放洗澡水。
中文裏的「放洗澡水」在英文裏卻成了 run the bath water 或是 fill the tub。的確差蠻多的吧!這句話如果你妄想照字面直接把中文翻成英文肯定是要失敗的,我就作過這種事。記得剛到美國時,有一次剛好要跟老美說我正在放洗澡水,結果絞盡腦汁才想出了一句比較接近的,"I put water in the tub." 事後外加比手劃腳半天別人才弄懂我在說什麼。其實很簡單對吧!就是 run the bath water 或是 fill the tub 就可以了。而這個 tub 就是指洗澡用的大浴缸。
9. I need to take some water.
我需要喝點水。
喝水要怎麼講?我是會很直覺地想到 "I need to drink some water." 所以像飲用水就叫 drinking water。但據我聽老美之間的對話,他們也常用 "I want to take some water." 所以喝水不一定要用 drink water,用 take water 也可以。
另外我覺得有一個字跟喝水有關也值得一學,fountain machine,也就是飲水機的意思,如果出去玩又不想花錢買水喝,那就請務必熟記這句,"Is there any fountain machines around here?" (這附近有沒有飲水機啊?) 但是記得,有時候 fountain machine 也可以指速食店裏的那種汽水機,使用上多加小心。
10. How much do you pay for the utilities every month?
你每個月水電費付多少錢?
通常我們說 utilities 就是包括了水、電、瓦斯這些生活上的必須品,當然以現代人而言,可能還要再加上上網的撥接費用這一項。通常你若要去租房子千萬不要忘了先問好,"What kinds of utilities are included?" (房租裏包含了那些水電和其它的費用?)因為每家出租公司的規定不盡相同。但是大多數的情況水是包的,而電肯定是不包的。至於其它的像暖氣和垃圾清潔等則不一定。但是如果來美國唸書選擇住學校的宿舍的話,則所有的 utilities 多半是由學校包辦的,好處就是不用每個月去繳 utility bill (水電費帳單),壞處是羊毛出在羊身上,學校的房租通常不比外面便宜,而且每個人能使用的空間很小。
| 成人英语三级考试相关内容 |



